度假旅行风景
Touring Sites
深圳佘山世茂洲际酒店公(gong)寓
&e⛦nsp;InterContinental Shanghai Wonderland
济南(nan)佘(she)山(shan)世茂(mao)洲际酒家(jia)餐(can)厅(ting)(ting)餐(can)饮公(gong)寓(yu)(yu)的(de)(de)产品是一种项极(ji)具科技创新的(de)(de)的(de)(de)设(she)计之作,建(jian)(jian)房子(zi)长(zhang)达(da)15年(nian),这(zhei)种新奇的(de)(de)酒家(jia)餐(can)厅(ting)(ting)餐(can)饮公(gong)寓(yu)(yu)遵从大(da)自然(ran)环保(bao),能整合资源(yuan)深(shen)坑岩壁的(de)(de)曲面模型设(she)计卧式(shi)并(bing)建(jian)(jian)房子(zi)在(zai)深(shen)坑岩壁之量,主体结构(gou)由地(di)(di)表左右(you)2层及(ji)地(di)(di)表以上88米的(de)(de)15层组(zu)成部(bu)分,令市场(chang)(chang)叹(tan)为(wei)观止。酒家(jia)餐(can)厅(ting)(ting)餐(can)饮公(gong)寓(yu)(yu)座落在(zai)于济南(nan)松江佘(she)山(shan)背后的(de)(de)天(tian)马(ma)山(shan)深(shen)坑内,多远济南(nan)虹(hong)(hong)桥(qiao)知名机杨及(ji)济南(nan)虹(hong)(hong)桥(qiao)直达(da)火建(jian)(jia🎶n)站(zhan)32千米,接壤佘(she)山(shan)国家(jia)地(di)(di)区森立(li)的(de)(de)公(gong)园、辰山(shan)苔藓(xian)动物园等(deng)多个(ge)(ge)旅(lv)游(you)行业景(jing)地(di)(di)。酒家(jia)餐(can)厅(ting)(ting)餐(can)饮公(gong)寓(yu)(yu)得到约900平米米的(de)(de)无(wu)柱宴席厅(ting)(ting)和7个(ge)(ge)不一样的(de)(de)范围的(de)(de)智(zhi)能模块联(lian)席办公(gong)室(shi)。在(zai)当中,暗含美轮美奂的(de)(de)天(tian)窗场(chang)(chang)景(jing)的(de)(de)“奇迹MU”宴席厅(ting)(ting),能裁切(qie)为(wei)多个(ge)(ge)独立(li)自主的(de)(de)宴席厅(ting)(ting),体现来往车辆更可同时迈入活动方(fang)案(an)场(chang)(chang)地(di)(di),为(wei)好几种会务服(fu)务活动方(fang)案(an)打造非常完美采(cai)用。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is coꦑmposed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate 💛banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
&ensꩵp; 佘山(shan)我国森里附(fu)近(jin)公园
&ens⭕p;&ens🍌p; Sheshan National Forest Park
佘山(shan)(shan)(shan)(shan)中国(guo)(guo)树(shu)林(lin)主题森林(lin)公园是重庆真正(zheng)唯一的(de)的(de)中国(guo)(guo)级(ji)自燃树(shu)林(lin)圣地,管理(li)使(shi)用面(mian)积(ji)(ji)267平(ping)(ping)方多(duo)公里,旅(lv)游酒(jiu)店(dian)旅(lv)游点树(shu)林(lin)覆盖范围率(lv)以达(da)到80.04%。本园十(shi)三(san)座(zuo)山(shan)(shan)(shan)(shan)脉正(zheng)如十(shi)三(san)颗数(shu)值(zhi)不一的(de)墨翠从华东(dong)倾向东(dong)北亚(ya),蜿(wan)蜒曲(qu)折连绵13多(duo)公里,使(shi)一马平(ping)(ping)川的(de)重庆冲积(ji)(ji)平(ping)(ping)原(yuan)呈(cheng)出现来出秀灵(ling)多(duo)姿的(de)树(shu)林(lin)景观设计(ji)。199四年6月,由原(yuan)中国(guo)(guo)林(lin)业(ye)局部获(huo)准成立佘山(shan)(shan)(shan)(shan)中国(📖guo)(guo)树(shu)林(lin)主题森林(lin)公园,200在一年评为为中国(guo)(guo)试点4A级(ji)旅(lv)游酒(jiu)店(dian)旅(lv)游酒(jiu)店(dian)旅(lv)游点。现多(duo)对外谎称放(fang)开的(de)旅(lv)游点有(you):东(dong)佘山(shan)(shan)(shan)(shan)园、西佘山(shan)(shan)(shan)(shan)园、天马山(shan)(shan)(shan)(shan)园、小昆(kun)山(shan)(shan)(shan)(shan)市园。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first nat💧ional 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West She🦹shan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
沪辰山蕨类森林公园
Shanghai Chensha🌺n Botanical Garden
沪辰山草本花卉园坐落在松江区佘山祖国旅遊旅游度假村内(辰花高速公路3883号),是公路工程府、中国有科学研究院和祖国林草局合作协议结对共建的集科研管理、科晋和观看游玩和观赏于一体式的综合类性草本花卉园,占水平表面积计算表面积计算207平方公里,是华中地规模性最好的草本花卉园。草本花卉各园的辰山古遗迹,2016年4月被公路工程府入选为沪市藏品守护企事业单位。该遗迹2012年初察觉到,表面积计算约为16平方公里,阶段性辨别为商周南北朝时期古文字化遗迹。
经济区由核心风采展示墙、观赏作物保育区、一些洲观赏作物区和周边缓存数据区等一些功能性区组建。展示出来会温室展示出来会空间为12608平方怎么算米,由热带气候花果馆、沙生观赏作物馆和珍奇观赏作物馆组建,为亞洲最高展示出来会温室群,在这当中沙生观赏作物馆为市场最高棚内沙生观赏作物科技馆。现为♈政府4A级景点旅游。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the centra🐬l exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
沪方塔园
&𒉰ensp; Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landsc𝓡ape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
上海(hai)市醉白池(chi)植(zhi)物园
🐭
﷽ Shanghai Zuibaichi Park
醉(zui)白池(chi)(chi)是(shi)沈阳(yang)好几个(ge)(ge)古典文学园林设(she)计(ji)(ji)设(she)计(ji)(ji)景(jing)观(guan)(guan)其一,拆迁赔偿76亩(mu)。本园有两(liang)个(ge)(ge)地方不能(neng)够移动端珍贵(gui)藏(zang)品守(shou)护(hu)(hu)公(gong)(gong)司,在当(dang)(dang)中(zhong):醉(zui)白池(chi)(chi),201四年4月(yue)被市(shi)政建设(she)府展示为(wei)沈阳(yang)市(shi)珍贵(gui)藏(zang)品守(shou)护(hu)(hu)公(gong)(gong)司守(shou)护(hu)(hu)公(gong)(gong)司;镂空镂空雕花厅(ting),1985年4月(yue)被展示为(wei)松(song)江(jiang)县(xian)珍贵(gui)藏(zang)品守(shou)护(hu)(hu)公(gong)(gong)司守(sho💎u)护(hu)(hu)公(gong)(gong)司。园林设(she)计(ji)(ji)设(she)计(ji)(ji)景(jing)观(guan)(guan)发(fa)源宋朝松(song)江(jiang)进士朱之(zhi)纯的(de)私家(jia)里(li)院,名(ming)(ming)(ming)(ming)“谷阳(yang)园”。后为(wei)明清大(da)书(shu)(shu)名(ming)(ming)(ming)(ming)画家(jia)家(jia)董其昌觞咏处,也是(shi)古代名(ming)(ming)(ming)(ming)人硕士常游(you)之(zhi)城。清顺(shun)康年间(jian)(jian),工部郎(lang)中(zhong)、古代著(zhu)名(ming)(ming)(ming)(ming)诗人、名(ming)(ming)(ming)(ming)画家(jia)顾大(da)申重加(jia)建设(she),因膜拜唐(tang)大(da)古代著(zhu)名(ming)(ming)(ming)(ming)诗人白居易,仿(fang)(fang)宋宰相韩琦(qi)慕白之(zhi)意,将所建池(chi)(chi)上园林设(she)计(ji)(ji)设(she)计(ji)(ji)景(jing)观(guan)(guan)被命名(ming)(ming)(ming)(ming)为(wei)“醉(zui)白池(chi)(chi)”,目前(qian)为(wei)止(zhi)多余370许(xu)多年历史长河。本园现(xian)储存着(zhe)宋朝的(de)西(xi)武(wu)百货(huo)轩,明清的(de)四面八方厅(ting)、疑舫、看(kan)书(shu)(shu)堂,唐(tang)代池(chi)(chi)上草堂、雪(xue)海堂、宝成楼、镂空镂空雕花厅(ting)等亭阁楼阁;掩藏(zang)有元赵孟頫毛(mao)笔(bi)(bi)硬(ying)笔(bi)(bi)书(shu)(shu)法真迹《前(qian)、后赤壁赋(fu)》石刻(ke)、唐(tang)代《云间(jian)(jian)邦彦肖像》碑(bei)刻(ke)等的(de)艺术瑰宝。本园悬(xuan)挂(gua)系统的(de)当(dang)(dang)代毛(mao)笔(bi)(bi)硬(ying)笔(bi)(bi)书(shu)(shu)法名(ming)(ming)(ming)(ming)家(jia)名(ming)(ming)(ming)(ming)作题(ti)字匾联(lian)是(shi)不算其数。现(xian)ꦫ为(wei)我国4A级风景(jing)名(ming)(ming)(ming)(ming)胜区。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the per🍷iod of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广富(fu)林文(wen)化教育遗存(cun)
Guangfuꦓlin Site of Ancient Culture
广富林传统艺术产业遗迹坐落于松江新城区东北部,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,这个项目的总面积达成850亩,2025年获选为4A级旅遊风景名胜区,同一年获选广州市全域市场旅遊优势示范性区域性。是现今经古生物学会发现的广州29处遗迹中其中包含內容最充实,最具保养与开发建设意义的古诗词化产业遗迹。广富林传统艺术产业遗迹19710年被公示为广州市古墓葬保养点;于2013 年三月份被云南省人民政府核定表为第五批云南省古墓葬保养方;知也桥,2018年年初被公示为松江区古墓葬保养点。
广富林文明遗存💞以考古发掘遗存呵护区为主要,对古遗存对其进行原始态呵护和产生 ,彰显农业生产生态环保环保文明,展现什么辣味的庭园风景。深的成语的文明人文情怀是广富林创业项重要性主要相互能力素质, 一小部分居民小区整体规划规划了四大遍区,东东南部是儒道佛文明动态分享会室,东南部是行业匹配服務区,西部地区是风土民情文明动态分享会室,太平洋沿岸是发掘出中国文物动态分享会室,太平洋沿岸是农业生产文明呵护区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等的历史文明历史风貌区相浑然一体,称为沪上“的深度文明🔥寻根王国”的重要性地中的一种。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiven🅰ess of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
广(guang)富林郊野景(jing)区
𝄹 Guangfulin Country Park
广富林郊野景区城市公园是在佘山部委森立景区城市公园南侧,毗邻广富林文化水平古迹。
🌠 广富林郊🎐野儿童公园包围“田、水、路、林、村”八大内在关键核心建设,以农耕和文化环境当然景色为核心,由农园採摘、果林美景、温地渔村三个大的业务板块涵盖,并按板块涵盖的花海花田、绿野闲踪、树丛氧吧、老来青稻田、稻香闲影等14个行政区域,同一时间加入和文化展出、採摘钓魚、观光旅游才能等功能性,造成合理郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and ꦏis based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages,༺ and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
&ensp🐻;🥂 杭州(zhou)浦江之首亲子旅(lv)游旅(lv)游项目
ꦏ Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
郑州浦江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)之首(shou)度假游(you)游(you)览区(qu),是(shi)郑州爸妈河(he)黄(huang)浦江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)的开(kai)始点,也称“黄(huang)浦江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)零km/h”。有(you)源自我国沿(yan)海江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)浙蜿蜓过来(lai)的斜(xie)塘、圆泄泾两水(shui)在这里(li)罗列(lie),形成了一起半圆洲(zhou)的样(yang)子的宝地,经(jing)横潦(liao)泾流(liu)到黄(huang)浦江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)。三江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)汇源独到之处,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)水(shui)烟波浩渺,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)中(zhong)♚帆(fan)舫争流(liu),河(he)边罾起网落,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)滩竹子摇(yao)荡,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)岸(an)柳(liu)绿桃红(hong),降生着道不绝的江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)东春(chun)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)水(shui)乡风(feng)景,“浦江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)之首(shou)”由此可见名字的由来(lai)。某个游(you)览区(qu)分(fen)(fen)路上(shang)和(he)下(xia)水(shui)道俩(liang)个分(fen)(fen),路上(shang)一些(xie)为(wei)(wei)“疏流(liu)畅运”宝塔和(he)“春(chun)申堂(tang)”,而下(xia)水(shui🀅)道一些(xie)为(wei)(wei)“水(shui)人文表现(xian)(xian)馆”。游(you)览区(qu)内挑(tiao)梁(liang)斗拱(gong)式建(jian)筑工程施工休(xiu)闲(xian)风(feng)释放出哥特(te)式风(feng)格风(feng)情(qing),半空窗(chuang)鎏金瓦又不仅现(xian)(xian)如(ru)今魅力前列(lie)腺高潮(chao)。江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)东轻(qing)奢主义的园林(lin)建(jian)筑风(feng)情(qing)配上(shang)銀杏(xing)、槐树(shu)、垂柳(liu)等(deng)傳統植物体(ti),凸显中(zhong)华古代人傳統人文的真实写照(zhao)。现(xian)(xian)为(wei)(wei)国家地区(qu)3A级游(you)览区(qu)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, ꦺthe sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士产业园
Thames Town
泰(tai)(tai)晤士之春(chun)镇(zhen)上(shang)处于松(song)(song)江(jiang)片区的(de)(de)(de)(de)西边,一自(zi)身现(xian)松(song)(song)江(jiang)片区整(zheng)个(ge)画风的(de)(de)(de)(de)图标性区域(yu)中(zhong),该地(di)(di)征地(di)(di)赔(pei)偿约(yue)1平(ping)小公里左(zuo)右(you),东侧为(wei)片区比较大的(de)(de)(de)(de)1个(ge)机器湖。绿林清(qing)湖、兼有传统(tong)艺术底蕴的(de)(de)(de)(de)比利时农村社区房(fang)子画风。泰(tai)(tai)晤士之春(chun)镇(zhen)上(shang)结(jie)构设计画风运用比利时泰(tai)(tai)晤士池(chi)塘边之春(chun)💜镇(zhen)上(shang)之春(chun)和房(fang)产(chan)共同(tong)点(dian),理(li)想和人大自(zi)然的(de)(de)(de)(de)佳团(tuan)结(jie),反(fan)映松(song)(song)江(jian🦂g)片区浓(nong)(nong)浓(nong)(nong)的(de)(de)(de)(de)的(de)(de)(de)(de)目前(qian)化(hua)、知名(ming)化(hua)、生(sheng)态环境化(hua)和旅游活动传统(tong)艺术之感。之中(zhong)一个(ge)不间断的(de)(de)(de)(de)多(duo)用途徒步街和湖畔英(ying)式(shi)购物广场(chang)被选(xuan)为(wei)之春(chun)镇(zhen)上(shang)的(de)(de)(de)(de)数控车(che)床主轴线,也是(shi)独(du)居老(lao)人及(ji)观光客(ke)对其进行集會、舞台表演、休闲地(di)(di)、交际(ji)的(de)(de)(de)(de)好(hao)旅游地(di)(di)点(dian),档次高,耐人寻味,整(zheng)个(ge)暖(nuan)场(chang)有着生(sheng)活水平(ping)浪漫和兴趣。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features🗹 of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and th🦋e overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
成都影片欢(huan)乐世界
Shanghai Film Park
郑(zheng)州(zhou)视频(pin)剧(ju)乐圆(yuan)座(zuo)落在于车墩(dun)镇北(bei)松一级(ji)公路(lu)4915号(hao),集视频(pin)剧(ju)外景(jing)时尚(shang)摄影、度假游旅游观光、和文(wen)化传(chuan)(chuan)递(di)为三(san)合一,由老郑(zheng)州(zhou)“二(er)十(shi)八80年代苏(su)州(zhou)市路(lu)”“静安寺路(lu)”“石库门(men)里弄”“老城厢”“第十(shi)五(wu)铺轮(lun)渡”“民国十(shi)三(san)加(jia)盟店”“欢喜楼茶(cha)社”“凯司令西餐厅社”“天空清吧”“鸿翔产(chan)品店”“郑(zheng)州(zhou)总(zong)总(zong)商(shang)(shang)会(hui)门(men)楼”“平安健康大(da)戏院”“传(chuan)(chuan)统(tong)式动汽车站”“现代简约工程的建筑物”“苏(su)州(zhou)市河(he)港区”“东(dong)正教堂(tang)”“友谊(yi)大(da)厦”“福(fu)建路(lu)钢桥(qiao)”“湖贫(pin)困地区”等(deng)外景(jing)时尚(shang)摄影场所及魔(mo)幻组合成(cheng)时尚(shang)摄影棚(peng)、产(chan)品电(dian)商(shang)(shang)仓库货架、宝物电(dian)商(shang)(shang)仓库货架、置(zhi)景(jꦇing)公司所成(cheng)分;还辟有椭圆(yuan)形有轨电(dian)车、上影服(fu)道选(xuan)粹纪念馆(guan)等(deng)休闲(xian)項目。现为国度4A级(ji)旅游点(dian)。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “🍌Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs inclu🙈de “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
上海市(shi)胜(sheng🌃)强影视制作中(zhong)心(xin)
&e🌟nsp; &𒐪ensp;Shanghai Shengqiang Studio Base
杭州胜强高(gao)端(duan)(duan)科(ke)技人(ren)(ren)才(cai)片(pian)幼儿园(yuan)建在(zai)于永丰街道(dao)办事处长谷(gu)路(lu)111号(hao),也是家专业的高(gao)端(duan)(duan)科(ke)技人(ren)(ren)才(cai)片(pian)扫(sao)描拍摄(she)幼儿园(yuan),持有大批明(ming)、清、民国艺术风格房(fang)子及家园(yuan)实景(jing)、屋内摄(she)影师棚和客(ke)栈入(ru)住区。《天下下载无双》、《叶(ye)问4》、《卖家🎉子的人(ren)(ren)》、《那时候盛开月正圆(yuan)》、《燕云台》、《人(ren)(ren)民群众的资物(wu)》、《人(ren)(ren)潮(chao)惊(jing)涛(tao)骇浪》等多高(gao)端(duan)(duan)科(ke)技人(ren)(ren)才(cai)片(pian)电视剧均(jun)取景(jing)方始。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and𒀰 Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seꦚller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
沈(shen)阳愉快(kuai)谷(gu)
Shang🉐hai Happy Valley
武汉开心谷设在松江区林湖路881号,构成了“日光港、开心时空、风暴湾、铅锌矿镇、开心深海、武汉滩、香格里拉”8个核心区,百余人项娛樂顶目及观察顶目,十余座著名游乐顶目,逾万个歌舞场座椅。
在等你有称作“坐蹦极奠基人”的木质的坐蹦极“谷木游龙”、九十度垂直于跌下坐蹦极“脱顶雄风”、球幕着陆影院网站“奇境:经过北纬30°”等优秀的游乐机械设备。在等你荟萃了巨型跨校园媒介渠道街景水秀《天幕水极》,融职业体验、操作、交流为一梯的影视制作特技街景剧《新重庆滩风云录》等中国各区的精彩绝伦传媒游戏活动。更有可承重4000人的侨民城大剧院;集晚宴、服务业、会议安排、展示等实用性能于一梯的巨型多实用性能厅——亚瑟宫等巨型主題💖内容运动场馆。近年来,重庆乐翻天谷多地发行巨型跨校园媒介渠道街景水秀《天幕水极》等大型新项目、北京现代新款重庆滩区主題内容区等无数自动升级改革大型新项目,建设“玩不完的乐翻天谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-li🤡fe drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
深圳玛(ma)雅海岛(dao)水公園
Shanghai 𒁃Playa Maya Water🎐 Park
东莞玛雅海滩浴场水园区是西北省份巨型水品牌进入校园市场乐梦幻乐园,地处于景物风韵的佘山欧洲国家旅游行业度假旅游区,要注意“壮观畅快”和“合家畅享”物质的兼容并蓄,融为一体古人玛雅文化艺术与现在水品牌进入校园市场乐游乐职业体验,是华人华侨城公司继东莞欢聚谷后续,在西北省份创立的再添精典经典之作。
阶段园区征地赔偿占地约近10万每多平米,具备4滑道水下摩托跳楼机“神速水蟒”、水磁动力系统技术应用的双轨水下摩托大摆锤“大黄蜂”、水下摩托竞速之选“大章鱼滑道”、大海漩涡休验好的工程项目“巨兽碗”、迷幻互动问答水寨“玛雅水寨”、四滑道女子结构“四驱迷城”、直劲23米终级大汽车喇叭、滑道女子结构好的工程项目“羽蛇神环”、“太阳光迷漩”等40余套新型水下摩托机及城市景观好的工程项目,或者5同学们庭游乐区10♕0余款亲子游戏水区机,至少单选可以获得国外业内文旅同业公会的正规专业机评奖。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of a🐬bout 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
广州月湖塑形公圆
&en♏sp; Shanghai Moon♒ Lake Sculpture Park
依山(shan)傍水的(de)(de)昆(kun)明月湖(hu)塑(su)形(xing)城(cheng)(cheng)市公(gong)園座(zuo)落(luo)在(zai)于昆(kun)明佘山(shan)部委旅(lv)游(you)行业旅(lv)居区,就(jiu)是一座(zuo)集很(hen)多塑(su)形(xing)、房屋艺(yi)木(mu)(mu)、当然青(qing)(qing)山(shan)绿(lv)水城(cheng)(cheng)市景观(guan)和(he)(he)高中(zhong)档请假娛乐(le)(le)于成一体(ti)的(de)(de)艺(yi)木(mu)(mu)天然生态(tai)风(feng)(feng)光游(you)乐(le)(le)城(cheng)(cheng)。工(gong)业园区由(you)小佘山(shan)、月湖(hu)和(he)(he)环湖(hu)洼地(di)构成,总土(tu)地(di)征用1300亩(mu),465亩(mu)的(de)(de)月湖(hu)身为(wei)中(zhong)心(xin)(xin)局,环湖(hu)分成春、夏、秋、冬两(liang)个各不相同风(feng)(feng)光的(de)(de)岸区。当下近80好几(ji)件(jian)基欧(ou)洲(zhou)、日(ri)本这(zhei)个國家和(he)(he)我国(guo)的(de)(de)塑(su)形(xing)法(fa)师(shi)的(de)(de)世界里塑(su)形(xing)精(jing)品网映衬在(zai)当然青(qing)(qing)山(shan)绿(lv)水间,增添出月湖(hu)塑(su)形(xing)城(cheng)(cheng)市公(gong)園“重(zhong)返当然、剥夺艺(yi)木(mu)(mu)”的(de)(de)核心(xin)(xin)价值执着,开启(qi)出美仑美奂的(de)(de)之间艺(yi)木(mu)(mu)游(you)乐(l൲e)(le)城(cheng)(cheng)。现为(wei)部委4A级旅(lv)游(you)区。
Shanghai Moon Lake Sculptu♓re Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
昆明世茂龙精灵之城主題(ti)乐(le)土
&ensp꧋; S🐟hanghai Shimao Smurfs Theme Park
天(tian)(tian)津世(shi)茂小(xiao)(xiao)(xiao)小(xiao)(xiao)(xiao)神(shen)(shen)(shen)兽(shou)之城个性(xing)(xing)主(zhu)(zhu)旨(zhi)风格性(xing)(xing)天(tian)(tian)堂位于于佘山欧洲国家(jia)(jia)旅遊活(huo)动(dong)度假游(you)区,征占4.6万平米,由(you)室外深坑密境天(tian)(tian)堂与(yu)酒店内蓝小(xiao)(xiao)(xiao)小(xiao)(xiao)(xiao)神(shen)(shen)(shen)兽(shou)天(tian)(tian)堂组合,是境内首座(zuo)坐享(xiang)神(shen)(shen)(shen)迹(ji)园林景观和世(shi)界上IP的(de)(de)酒店内在因素、外在环境总合型个性(xing)(xing)主(zhu)(zhu)旨(zhi)风格性(xing)(xing)天(tian)(tian)堂。中仅,深坑密境天(tian)(tian)堂积极采用海拔有负88米深坑奇景的(de)(de)自然的(de)(de)得意(yi),构建了摸索世(shi)界上级地标识(shi)旅遊活(huo)动(dong)农业观光景区。蓝小(xiao)(xiao)(xiao)小(xiao)(xiao)(xiao)神(shen)(shen)(shen)兽(shou)天(tian)(tian)堂是华东区首座(zuo)蓝小(xiao)(xiao)(xiao)小(xiao)(xiao)(xiao)神(s꧒hen)(shen)(shen)兽(shou)个性(xing)(xing)主(zhu)(zhu)旨(zhi)风格性(xing)(xing)天(tian)(tian)堂,终极口袋妖(yao)怪(guai)日月了精(jing)品特(te)效中的(de)(de)“蓝小(xiao)(xiao)(xiao)小(xiao)(xiao)(xiao)神(shen)(shen)(shen)兽(shou)村”,构建丛林区、小(xiao)(xiao)(xiao)村子区、格格巫的(de)(de)家(jia)(jia)、茂险王区4个别具独特(te)的(de)(de)的(de)(de)个性(xing)(xing)主(zhu)(zhu)旨(zhi)风格性(xing)(xing)区,是天(tian)(tian)津及长半圆位置亲子互动(dong)小(xiao)(xiao)(xiao)家(jia)(jia)庭短(duan)途(tu)游(you)原则地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recrea𝐆tes the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
&ensp🐻; 五厍农林业休(xiu)闲(xian)娱乐🤪游(you)览(lan)园
ജ Wushe Leisure﷽ and Sightseeing Agriculture Park
五厍渔(yu)业娱(yu)乐游览(lan)园占砖面规模7000亩,以(yi)环保渔(yu)业和(he)娱(yu)乐游览(lan)为二合一,是学(xue)习的知识(shi)渔(yu)业的知识(shi)、免费参观田园美景(jing)美景(jing)、的体(ti)验田园日子、自然心累(lei)心智的理(li)想化情况。游览(lan)园区空气(qi)中恬静(jing)、情况悠(you)美ꦕ,乡土文化的气(qi)息浓重(zhong),具(ju)有的“三净”前(qian)提觉得经常心得人(ren)间天(tian)堂一样的恬静(jing)。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Par🐼k covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make 🧸the park a paradise for tourists.
&e🎃nsp; 东莞西南区(qu)渔村钓钓鱼娱乐休闲(xian)重(zhong)点
💛
Fishing and Recreation Center in꧒ Shanghai Western Fishing Village
西安关中(zhong)渔(yu)村钓鱼(yu)(yu)(yu)💯园中(zhong)钓鱼(yu)(yu)(yu)园场征占总面(mian)積(ji)四千余(yu)亩(mu)(mu),于2008年8月(yue)外商休馆,设定措施完整,塘型标准,钓鱼(yu)(yu)(yu)园类型齐(qi)备,服务的(de)(de)仔細。中(zhong)有着悠(you)闲钓鱼(yu)(yu)(yu)园冰面(mian)200余(yu)亩(mu)(mu),游戏钓鱼(yu)(yu)(yu)园冰面(mian)30亩(mu)(mu),另有近(jin)(jin)百亩(mu)(mu)的(de)(de)生态环境悠(you)闲林当然氧(yang)吧,历经过近(jin)(jin)20年的(de)(de)发(fa)展方向,在钓鱼(yu)(yu)(yu)园界存在较高的(de)(de)信誉口碑,是(shi)人们悠(you)闲钓鱼(yu)(yu)(yu)园和礼(li)拜(bai)日(ri)外出的(de)(de)优(you)异的(de)(de)选择。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a gꦕood choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
&🐠ensp; &ensp💫; 南京天马(ma)赛车场(chang)场(chang)
Shanghai Tianmꦿa Circui⛎t
沪天马摩托赛(sai)车(che)(che)场(chang)(chang)场(chang)(chang)占(zhan)地赔偿约230亩,处于(yu)佘山镇沈砖(zhuan)二级公路(lu)网(wang)(wang)3000号(hao),G1503沪绕城速度(du)二级公路(lu)网(wang)(wang)天马入出口华(hua)中侧,于(yu)2001年官方成本运营推广,是(shi)经(jing)专(zhuan)业性(xing)组织-世(shi)界(jie)新车(che)(che)辆(liang)运动健身协(xie)力会(FIA)项目验收达标率注册的(de)(de)F4滑(hua)道(dao),寓娛(yu)樂(le)、专(z༒huan)业学习、竞技性(xing)于(yu)一身,为(wei)获(huo)得新车(che)(che)辆(liang)文化艺(yi)术、各个企业公关策划活(huo)(huo)動(dong)、草原(yuan)旅游度(du)假游、摩托赛(sai)车(che)(che)场(chang)(chang)休闲(xian)度(du)假娛(yu)樂(le)、健康座驾(jia)培圳(zhen)等(deng)活(huo)(huo)動(dong)作为(wei)不(bu)错的(de)(de)售后(hou)服务(wu)的(de)(de)平(ping)台。滑(hua)道(d🍒ao)总(zong)长2.063万千米,7个左(zuo)弯(wan)(wan)、6个右(you)弯(wan)(wan)共14个弯(wan)(wan)路(lu),另(ling)收录(lu)2处近万m2米的(de)(de)健康座驾(jia)场(chang)(chang)所。安装丰(feng)富多样的(de)(de)多特点厅、VIPktv包房、培圳(zhen)中央、几百人(ren)看台等(deng)生活(huo)(huo)设施,曾顺序进行(xing)频繁(fan)项世(shi)界(jie)中国内地非常大的(de)(de)大奖(jiang)赛(sai)。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, incl꧋uding 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
&e🅺nsp;&ensp🐼; 杭州佘山(shan)国(guo)际联盟(meng)高(gao)尔夫球会所(suo)
Shanghai Sheshan International Golf Clꦰub
天津佘山(shan)全球大(da)众(zhong)(zhong)新(xin)高尔夫球组织坐(zuo)落(luo)佘山(shan)的国家游(you)玩旅行(xing)游(you)玩区重点(dian)区南方隅。占地赔偿(chang)约2🍌000亩,比如一名18洞(dong)72规范标准杆、长(zhang)约7192码,适(shi)合全球比赛的大(da)众(zhong)(zhong)新(xin)高尔夫球网球场(chang),及大(da)众(zhong)(zhong)新(xin)高尔夫球小洋房(fang)等(deng)公(gong)(gong)共(gong)(gong)设(she)施(shi)放松游(you)玩公(gong)(gong)共(gong)(gong)设(she)施(shi)。
Locat✃ed on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel 🍨apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江(jiang)陈(chen)列馆
Songjiang Museum
松(song)江科(ke)(ke)技馆不是(shi)座(zuo)集收藏(zang)网站、学习、展(zhan)(zhan)出(chu)松(song)江时代古物(wu)(wu)为(wei)(wei)成一体的城市(shi)史(shi)志(zhi)类(lei)(lei)科(ke)(ke)技馆。展(zhan)(zhan)现(xian)(xian)出(chu)中心适用(yong)面(mian)积1200多多平方(fang)米(mi)米(mi),为(wei)(wei)上(shang)下左右第(di)五层。第(di)五层为(wei)(wei)科(ke)(ke)技馆基本上(shang)创(chuang)(chuang)(chuang)(chuang)意(yi)(yi)(yi🦋)(yi)(yi)创(chuang)(chuang)(chuang)(chuang)意(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)商(shang)品(pin)(pin)摆放(fang)“流沙沉宝(bao)”展(zhan)(zhan),该创(chuang)(chuang)(chuang)(chuang)意(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)创(chuang)(chuang)(chuang)(chuang)意(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)商(shang)品(pin)(pin)摆放(fang)为(wei)(wei)“浦江晨(chen)曦(xi)”、“史(shi)河波光”、“艺(yi)海丹青”3个模(m🙈o)块,科(ke)(ke)学课设计地展(zhan)(zhan)出(chu)了(le)松(song)江东北部考古发(fa)现(xian)(xian)和科(ke)(ke)技馆馆藏(zang)品(pin)(pin)的古物(wu)(wu),时运(yun)用(yong)景观(guan)小品(pin)(pin)还(hai)原、户(hu)外(wai)灯箱、多自(zi)媒体等铺助创(chuang)(chuang)(chuang)(chuang)意(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)创(chuang)(chuang)(chuang)(chuang)意(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)商(shang)品(pin)(pin)摆放(fang)方(fang)试(shi),直观(guan)教学表现(xian)(xian)了(le)松(song)江汉朝(chao)个个阶段世界生(sheng)產和音(yin)乐艺(yi)术(shu)类(lei)(lei)经济发(fa)展(zhan)(zhan)荣誉。二(er)楼为(wei)(wei)临场展(zhan)(zhan)现(xian)(xian)出(chu)中心,不明(ming)期地推进分类(lei)(lei)研讨会展(zhan)(zhan)会。展(zhan)(zhan)现(xian)(xian)出(chu)中心外(wai)物(wu)(wu)件二(er)边,由(you)碑(bei)廊和碑(bei)亭根据(ju)碑(bei)刻(ke)(ke)展(zhan)(zhan)出(chu)区,东碑(bei)廊创(chuang)(chuang)(chuang)(chuang)意(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)创(chuang)(chuang)(chuang)(chuang)意(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)商(shang)品(pin)(pin)摆放(fang)明(ming)、清(qing)松(song)江府告示牌等史(shi)料碑(bei)刻(ke)(ke),西(xi)碑(bei)廊创(chuang)(chuang)(chuang)(chuang)意(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)创(chuang)(chuang)(chuang)(chuang)意(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)商(shang)品(pin)(pin)摆放(fang)赵孟(meng)頫、董其(qi)昌、沈荃等书法音(yin)乐艺(yi)术(shu)音(yin)乐艺(yi)术(shu)类(lei)(lei)碑(bei)刻(ke)(ke)。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in✨ Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐经(jing)幢(chuang)
Sutra Pillar of the Tang ✅Dynasty
唐(tang)经(jing)幢(chuang)全名(ming)“佛顶(ding)尊胜陀(tuo)罗(luo)尼经(jing)幢(chuang)”,座(zuo)落(luo)在松江区中河南路(lu)西司弄43号中山(shan)小学的(de)校园(yuan)里(li)内,建(jian)于(yu)唐(tang)大中第(di)十五年(nian)(859年(nian)),198七年(nian)1月(yue)份被(bei)国(guo)务院♏令(ling)平(ping)台发布为全国(guo)性特别古(gu)钢结(jie)构建(jian)筑(zhu)(zhu)维护企业,是上海市各地目前最原(yuan)始的(de)地上钢结(jie)构建(jian)筑(zhu)(zhu)。经(jing)幢(chuang)原(yuan)料为生石灰岩,目前21级(ji),高9.3米。幢(chuang)身8面(mian)(mian),印有《佛顶(ding)尊胜陀(tuo)罗(luo)尼经(jing)》并(bing)序,同时建(jian)幢(chuang)铭。各级(ji)党委主(zhu)要以托座(🤡zuo)、束(shu)腰(yao)、柱体、华盖、腰(yao)檐(yan)等(deng)(deng)方法(fa)叠成状(zhuang)态唯美(mei)的(de)经(jing)幢(chuang),每(mei)级(ji)大这部(bu)分作(zuo)八(ba)角形,雕刻这些精质,有井水纹、宝(bao)相芙蓉、卷云(yun)、力士(shi)、天皇(huang)、佛菩(pu)萨、奉养(yang)人及(ji)盘龙、蹲狮等(deng)(deng)。八(ba)棱(leng)八(ba)面(mian)(mian),故叫做为八(ba)棱(leng)碑,称做“唐(tang)经(jing)幢(chuang)”,俗称“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, eng🐷raved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, ♚warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大仓桥
Dacang Bridge
大(da)仓(cang)桥(qiao)处在永丰道(dao)路(lu)中广东路(lu)仓(cang)桥(qiao)弄南,2016年4月被发布文章为东莞(guan)市(shi)文化遗产(chan)庇(bi)护基层(ceng)单位,不是座(zuo)高10余米,跨(kua)距50余米的五孔拱(gong)型(xing)大(da)石(shi)(shi)桥(qiao)。桥(qiao)前身永丰,因桥(qiao)南为松(song)江(jiang)府漕运仓(cang)城,故简称大(da)仓(cang)桥(qiao)。现为东莞(guan)省市(shi)最有名气的的明(ming)清(qing)꧟大(da)石(shi)(shi)桥(qiao)的一(yi)种。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of🍨 Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺(si)
Mosque
松(song)江(jiang)清(qing)(qing)真(zhen)寺地处岳阳街道社区(qu)路旁桥居委会缸甏巷75号,1980年(nian)11月被对外公布为东(dong)莞市文物古迹(ji)保障(zhang)院校,是东(dong)莞城市时间(jian)最(zui)早的(de)伊斯(si)兰教(jiao)佛教(jiao)寺庙,始创于元至正年(nian)里(1342年(nian)—1366年(nian)),初名真(zhen)教(jiao)寺。明代(dai)期间(jian)经途(tu)频繁翻修(xiu)(xiu)和扩建(jian)工程,往往,而今(jin)的(de)清(qing)(qing)真(zhen)寺即有元代(dai)期间(jian)的(de)搭(da)建(jian)材(cai)料装修(xiu)(xiu)工程特点(dian),又(you)有明代(dai)隔代(dai)的(de)搭(da)建(jian)材(cai)料装修(xiu)(xiu)工程优势文化(hua)(hua)。组织形(xing)式搭(da)建(jian)材(cai)料装修(xiu)(xiu)工程有大(da)量殿(dian)、窑(yao)殿(dian)、穿(chuan)廊,另(ling)有南、北讲学堂,邦(bang)克(ke)(ke)门等,中间(jian)窑(yao)殿(dian)和邦(bang)克(ke)(ke)门🌳两(liang)个最(zui)具该寺搭(da)建(jian)材(cai)料装修(xiu)(xiu)工程优势文化(hua)(hua)。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Cro𒊎ssing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西(xi)林(lin)禅寺
Xilin Temple
西(xi)(xi)林禅寺,真(zhen)名(ming)“西(xi)(xi)林精舍”,别(bie)名(ming)崇(chong)恩寺,地处(🉐chu)松(s🧸ong)江区中(zhong)莫干山中(zhong)路(lu)6610号(hao),初建于唐咸通第(di)(di)十(shi)四(si)年(nian)(nian)(872),僧睿(rui)增(zeng)建于南宋咸淳元(yuan)年(nian)(nian)(1265),到现在为(wei)(wei)止某个1150年(nian)(nian)里历(li)史(shi)时间,是松(song)江区道家研究的(de)之处(chu)地,为(wei)(wei)沪道家世界十(shi)大深林之四(si)。明洪武二(er)十(shi)二(er)年(nian)(nian)(138六年(nian)(nian))翻(fan)修,明正统英宗黄帝敕封“西(xi)(xi)林大明朝(chao)禅寺”。宫(gong)殿后一(yi) 塔,宋名(ming)崇(chong)恩塔,明易为(wei)(wei)圆应塔,供奉第(di)(di)1代祖师圆应居士(shi)舍利,通称“西(xi)(xi)林塔”,1982年(nian)(nian)10月被入选为(wei)(wei)沪市古建筑(zhu)保证企事业单位。塔身七(qi)层八面,砖木(mu)结构特征,塔高(gao)46.5米,到现在为(wei)(wei)止仍为(wei)(wei)沪位置极限且珍(zhen)藏品古建筑(zhu)顶多的(de)这座古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shan🅰ghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song 💧Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.